Related Itemsrelatedproductsrev
Description | Info | Customer Reviews |
Product Description
This invaluable interpretive tool, first published in 1937, is now available for the first time in a paperback edition specially aimed at students of Chinese Buddhism.
Those who have endeavoured to read Chinese texts apart from the apprehension of a Sanskrit background have generally made a fallacious interpretation, for the Buddhist canon is basically translation, or analogous to translation. In consequence, a large number of terms existing are employed approximately to connote imported ideas, as the various Chinese translators understood those ideas. Various translators invented different terms; and, even when the same term was finally adopted, its connotation varied, sometimes widely, from the Chinese term of phrase as normally used by the Chinese.
For instance, klsa undoubtedly has a meaning in Sanskrit similar to that of, i.e. affliction, distress, trouble. In Buddhism affliction (or, as it may be understood from Chinese, the afflicters, distressers, troublers) means passions and illusions; and consequently fan-nao in Buddhist phraseology has acquired this technical connotation of the passions and illusions. Many terms of a similar character are noted in the body of this work. Consequent partly on this use of ordinary terms, even a well-educated Chinese without a knowledge of the technical equivalents finds himself unable to understand their implications.
Specialized Chinese Dictionaries -- Bibliography - China Dictionary of Chinese Buddhist Terms, with Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index. (eds. Soothill, William E.; Hodous, L.). A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms: Part 11 - Eleven Strokes ... A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms With Sanskrit And English Equivalents And A Sanskrit-pali Index A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English ... A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index [Lewis Hodous,William E. Soothill] on Amazon.com. *FREE* super ... A Dictionary of Chinese Buddhist Terms With Sanskrit And English ... A Dictionary of Chinese Buddhist Terms With Sanskrit And English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index [William Edward Soothill,Lewis Hodous] on Amazon.com. *FREE ... William Edward Soothill - Wikipedia, the free encyclopedia A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: with Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index (1937, with Lewis Hodous) The Hall of Light: A study of Early ... New / Trial Databases -- Digital Resources for Chinese Studies ... It includes A Dictionary of Chinese Buddhist Terms : with Sanskrit and English equivalents and a Sanskrit-Pali index, compiled by William Edward Soothill and Lewis Hodous. A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English ... A Dictionary of Chinese Buddhist Terms With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index, 2nd Edition By Lewis Hodous, William E. Soothill A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English ... SULAIR: Religious Studies Collections A dictionary of Chinese Buddhist terms : with Sanskrit and English equivalents and a Sanskrit-Pali index. Folkways in China by Lewis Hodous (Used, New, Out-of-Print) - Alibris A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index by Lewis Hodous, William Edward Soothill, Hodous Lewis "english to chinese dictionary" - Shopping.com $69.95 A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index
0 comments:
Post a Comment